私が息子に文法を教えていて、最も教えにくいなと思ったのは関係代名詞です。

これまでの英文法は、例えば「受け身ならbe動詞+過去分詞」「現在完了ならhave (has) + 過去分詞」と型にはめて教えることができました。

しかし関係代名詞ときたら、まず省略される場合がある。

普通の形:Apples that (which) I ate yesterday

省略形:Apples I ate yesterday

省略形の時に、これを「関係代名詞が省略されている」と理解させられない。。

子供の気持ちになると、

1. 文中にthat (which)というキーワード発見

2. 関係代名詞と認定

3. 関係代名詞なので後ろから修飾(この「修飾」っていうのも教えにくい概念ですが)

上記のプロセスのとっかかりとなるキーワードが省略されたら、もうなんて教えて良いか。。

そして二つ目の難しい理由として、文章が長くなるため、これまでの学習でやってきた「左から右へ向かって読む」では、わけがわからなくなるということです。

以下は極端に関係代名詞を使った例ですが、息子の場合は以下の様に混乱する様です。

The apple pies that I ate yesterday were the ones which my mother cooked

そのアップルパイ、私が昨日食べた、はそれらです。私の母が料理した。???

とりあえず私が思いついたのは「塊」という考え方を教えること。

関係代名詞が使われていたらそれは塊

塊が分かったら、分の主語と動詞を見抜く(難しく言うとSVの形を見抜く)

こうすると息子は、

塊はThe apple pies that I ate yesterday
主語はThe apple pies that I ate yesterday、動詞はare

とわかり、意味が分かる日本語にできるようになりました。

小学生高学年くらいになれば、こういう形もあると丸暗記させますが、幼稚園児の息子への教え方がいまいち分からず、そのため息子の理解もふわふわしています。

ちなみに、「徐々にで良いかな」という教えきれない私の言い訳とともに、省略形は様子見とします。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です